translation workbench is a dumpster fire

i just spent an hour trying to get an import file working, because translation workbench…

the documentation ON THE IMPORT PAGE says

Include the language attribute at the top of the file. Your format should look like Language = “en_US” and include a valid language reference.

proof:
proof.png

Nice, if it was true, but its complete fabrication. It makes not a single iota of difference if it is there or not or filled with garbage.

What is required, is the following

Language code: [valid language code]
Type: [source | bilingual | data]

I spent a freaking hour trying to do shit with Language = xyz, making sure my file is utf8 etc etc etc. What garbage.

So this worked fine

Language = "dumpsterfire"
Language code: es
Type: Source

# KEY   LABEL

CustomLabel.FD_GAR  I am a Sucker

magic.png

 
2
Kudos
 
2
Kudos

Now read this

Replacement for “Stay in Touch” using Flows

captains log : star date april 2018 – check out this new post that allows using the lightning runtime on a flow in a visualforce page in a site. New and improved y'all. Original post is below: The native Salesforce stay-in-touch... Continue →